
Platform Nation: Britishisms have been somewhat of a novelty to me. Not to disrespect British folk or their culture, but the things they choose to say as a matter of idiomaticism over pragmatism has been mostly bewildering. I’m not talking about throwing Us into words haphazardly or inscrutably preferring “cheque” to “check” (I actually prefer “theatre” to “theater”). Instead, I mean words and phrases that only make sense colloquially. Being a Texan and having grown up around those that use “fixin’” to not mean “repair,” I’m fine with that practice. I take issue with that fact that most of the local flavor from the kingdom often makes its way into journalism, frequently defeating the actual meaning of these words.

It's important in life to maintain a broad palette when it comes to culture and the arts. Hideo Kojima agrees, as he continues to use video games like Death Stranding to introduce people to music and other elements they might not otherwise discover.

Mojang has partnered with Merlin Entertainments to build the world's first Minecraft theme park in the UK.

A three-episode live-action adaptation of the first two Yakuza video games will debut Tuesday, March 17 exclusively IGN. Each episode is about an hour long and will stream on IGN.com and IGN’s YouTube channel.
Always thought "mum" was pretty dumb. It's spelled Mother. Not Muther.
All in all, English is a pretty crap language no matter where you live though as someone will butcher it. Don't even get me started on Ebonics.